Lineagrafica – N.3 (Maggio/Giugno 1999)

Rivista internazionale di grafica e comunicazione visiva e multimediale

Periodico
Linea Grafica
Anno
1999
Volume
52
Numero
3
Copertina
Studio Convertino, sistema di identità di programma per Mediamente, Rai
Progetto grafico
Miriam Aprile (Redazione grafica)
Direzione
Giovanni Baule
Tipologia
Brossura
Formato
23,5 x 29,7 cm
Editore
Progetto Editrice
Numero di pagine
80
Stampa
Colori

Indice:
Editoriale
pag. 12 - L’immagine profonda
Deep image
Giovanni Baule
Grafica di flusso
pag. 14 - Verso l’ipersigla
Towards hyper-signature tune
Giovanni Baule
La neosigla scandisce il palinsesto televisivo, ma talvolta penetra anche all’interno dei programmi per segnarne la struttara, fino a produrre un vero e proprio sfondamento sul piano spaziale: un set virtuale su un fondale dove il flusso continua.
The new signature tune scans the television palimpsest, but sometimes it even enters programs to point out their structure, to the point of producing a rea/ breaking down at a space leve/: a virtual set, a background where the flow continues.
Profili
pag. 26 - La lunga campagna di Carboni
The long campaign of Carboni
Zapping
pag. 30 - Un sole per Milano
A sun for Milan
Osservatorio
pag. 32 - Il cinema nell’Anno del Coniglio
Cinema in the Years of the Rabbit
Gianfranco Torri
Il cinema si ripropone come immenso repertorio di suggestioni per la comunicazione visiva. Un evento, il
concorso per il manifesto di Torino Film Festival, è occasione per rinnovate variazioni sul tema e verificare l’incontro tra i due media.
Cinema proposes itself as an immense suggestions repertory for the visual communication. An event, the Torino Film Festival poster competition, offered renewed variations on the theme and a chance to verify the meeting between the two media.
Profili
pag. 40 - I segni di Riccobaldi
Riccobaldi’s signs
Roberto Rossini
Zapping
pag. 44 - La mappa di Frutiger
Frutiger’s map
Valeria Bucchetti
Gli effetti di superficie si moltiplicano per rafforzare la capacità espressiva degli imballaggi. Dalle cristallerie d’epoca ai contenitori d’oggi: intagli e textures per dare identità ai prodotti, oltre i limiti della produzione seriale.
Surface effects multiply to strengthen the packaging expressive ability. From the period crystalware to the
modem containers: carvings and textures to give identity to the products, beyond the serial production limits.
Rassegne
pag. 54 - Grafica in Europa
Graphics in Europe
Comunicazione
pag. 58 - Appunti di vista
Notes of sight
Francesco Schianchi
Per una grammatica del guardare, quando all’immagine urlata si sostituisce un linguaggio lieve. E per una strategia narrativa che regga la più recente produzione di immagini. Note a margine di una rassegna sulla giovane fotografia.
For a grammar of looking, when the loud image is changed into a soft /anguage. For a narrative strategy
that could resist the more recent image production. Notes of a young photography show.
Foto-grafia
pag. 66 - Sguardi e formati
Looks and formats
Mara Campana
Non c’è più la fotografia, ma le più diverse restituzioni dell’immagine fotografica tramite formati, supporti, eventi che raccolgono l’immagine di ripresa e la ripropongono in diverse condizioni e contesti di lettura.
Photography does not exist any /onger, but the most different photo-images now came from formats and
supports, events ab/e to pick up shooting and repropose it in different reading conditions and contexts.
pag. 74 - Segnalazioni